< в оглавление | назад | далее >
КНИГИ СИВИЛЛ
Песнь 4
1 Слушай, Азийский народ надменный и Европейцы,
2 Все, что намерена я правдиво вам напророчить,
3 Мощные звуки издав из широкоотверстого горла!
4 И не от лживого Феба, которого глупые люди
5 Богом назвали, ему приписав, что будто пророк он,
6 Стану вещать, но послушна желанию вечного Бога,
7 Руки кого не слепили людские, подобно тому как
8 Идолов лепят немых и из камня их высекают.
9 В камень не заключен, безмолвно в храме стоящий –
10 Глух ко всему, позор жалчайший для рода людского, –
11 Бог не видим с земли, глазами Его не измерить,
12 Теми, что смертным даны, рукою смертной не создан,
13 Разом всех видя с небес, никем быть увиден не может.
14 Ночь, несущую мрак, светлый день и яркое солнце,
15 Звезды вместе с луной, кишащее рыбами море,
16 Землю, реки и устья источников вечнотекущих –
17 Все сотворил Он для жизни; дожди, что прольются над пашней,
18 Ей обещав урожай, дав деревья, лозу и оливу.
19 Он меня в грудь поразил, бичом полоснул мне по сердцу,
20 Чтобы я людям про то, что есть теперь и что будет
21 С ними, от первого рода начав и окончив десятым,
22 Все достоверно сказала. Ведь Тот мне это доверил,
23 Сам Кто причина всему. Народ, послушай Сивиллу,
24 Льющую голос правдивый из уст, благочестия полных!
25 Те из людей на земле изведают счастье, что Бога
26 Будут великого чтить и Его прославлять непрестанно,
27 Прежде еды и питья стремясь к благочестию в жизни.
28 Храмы отвергнут они все сразу, лишь только увидят;
29 То же и алтари – постройки из мертвого камня
30 Лживых во славу богов, оскверненные кровью животных,
31 Жертвенным дымом. Их люди во имя единого Бога
32 Все забросают камнями, запрет положив на убийство,
33 Тайную мзду не приняв, что стало бы худшим началом.
34 Также не будут искать утех на чужом они ложе,
35 Дерзость мужей им чужда и всегда ненавистна пребудет.
36 Не переймут никогда тот характер, нрав и обычай
37 Прочие люди. Они, во всем тяготея к безстыдству,
38 Горло в насмешках сорвав, над этими станут смеяться –
39 Глупые дети! – и первым наивно приписывать станут
40 То беззаконье и зло, которое сами свершили.
41 Полон неверия род людской. Когда же наступит
42 Суд над людьми и всем миром, что Сам вселенной Создатель
43 Будет вершить, на него нечестивых и праведных вместе
44 Вызвав, – Он их разведет: порочных в пламень отправит,
45 В мрак преисподней, чтоб там осознали они, что творили;
46 Праведным выпадет жить на равнине, обильной плодами,
47 Вместе с дыханьем Господь им жизнь и радость дарует.
48 Это случиться должно при людях в десятом колене,
49 Что же в первом их ждет и дальше – о том расскажу я.
50 Править всеми людьми Ассирийцы будут вначале,
51 Власть над миром держа в пределах шести поколений, –
52 После чего Божий гнев на них обрушится с неба,
53 На города и людей, живущих под тем небосводом.
54 Морем тут станет земля из-за вод, что внезапно нахлынут.
55 Свергнут Мидийцы их власть и сами возсядут на троны –
56 Два поколенья всего будут править. При них совершится
57 Вот что: наступит вдруг ночь среди дня и землю накроет,
58 Звезды с небес пропадут, и Луны круг тоже исчезнет;
59 Почва, вся сотрясаясь от мощных подземных ударов,
60 Много сметет городов и того, что построили люди, –
61 Из глубины же морской острова всплывут на поверхность.
62 Но когда разольется Евфрат великий от крови,
63 Страшная битва случится тут между Мидийцев и Персов
64 В их друг с другом войне. Под копьями Персов Мидийцы,
65 Падая, прочь побегут через воды великого Тигра.
66 Сила же Персов пускай величайшею в мире пребудет,
67 Им предстоит лишь одно поколение счастливо править.
68 Многие беды ждут мир, их осыплют проклятьями люди:
69 Кровопролитные войны, убийства, изгнания, распри,
70 Гибель больших городов, падение башен высоких –
71 Эллин надменный когда по соленой волне Геллеспонта,
72 Смерть неся Финикийцам и Азии, путь свой направит.
73 В хлебном Египте, где вся земля распахана плугом,
74 Голод и неурожай на двадцать лет воцарятся.
75 Нил тому будет причиной, колосьям жизнь приносящий, –
76 Темные воды свои упрячет он где-то под землю.
77 Будет из Азии царь, что копье большое поднимет,
78 На несметных судах. По влажным дорогам пучины
79 Шагом пройдет, проплывет, разсекши высокую гору.
80 После же бегства с войны его грозная Азия примет.
81 Остров Сицилия весь сожжен будет мощным потоком
82 Лавы кипящей, из недр что извергнет с пламенем Этна.
83 Город же славный Кротон погрузится в глубокое море.
84 Вспыхнет в Элладе вражда. Совсем обезумев от гнева,
85 Много с землей городов сровняют и многих погубят
86 В битве жестокой. Война принесет всем поровну горя.
87 В роде когда же людском поколений сменится десять,
88 Персов рабский ярем тогда ожидает и ужас.
89 Слава правителей мира когда отойдет к Македонцам,
90 Фивам не избежать позорного будет захвата,
91 Тир населят Карийцы, а жители Тира погибнут.
92 Самос засыплет песком, сровняет его с берегами.
93 Делос исчезнет из глаз, и все, что на Делосе, тоже.
94 Грозный на вид Вавилон, однако слабый в сраженье,
95 Будет стоять, возведен на надеждах, не могущих сбыться.
96 Бактры займут Македонцы; их жители, город оставив,
97 Так же, как жители Суз, все ринутся в землю Эллады.
98 Все это в будущем ждет, когда Пирам среброструйный,
99 Воду в залив вынося, священный остров омоет.
100 В море сползут Сибарис и Кизик, от колебаний
101 Почвы; оба падут под напором подземных ударов.
102 Родос последним постигнет несчастье, но будет сильнейшим.
103 Власть Македонцев продлится недолго: там, где заходит
104 Солнце, начнется война Италийская, ей подчинятся
105 Все и под рабским ярмом Италийцам прислуживать станут.
106 Ты же, несчастный Коринф, свое разоренье увидишь.
107 Башни твои, Кархедон, к земле преклонят колено.
108 Стойкая Лаодикия, тебя опрокинет однажды
109 Землетрясенье, но ты поднимешься вновь из развалин.
110 О Ликийские Миры, краса городов! Никогда вас
111 Прочно земля не удержит, сама сотрясаясь. В паденье
112 Ниже и ниже клонясь, вы другую страну изберете,
113 Чтобы в ней жизнь продолжать – настоящий метек, а не город.
114 Из-за нечестья тогда же затихнет и город Патары,
115 Море его поглотит при землетрясенье и буре.
116 Также тебе предстоит, Армения, рабская участь.
117 Грозной войны ураган домчит до Иерусалима,
118 Путь свой начав с Апеннин, и Храм великий разрушит.
119 Тут, безрассудству отдавшись, когда благочестье отринут
120 И в преддверии храма творить будут жуткую бойню, –
121 Царь великий тогда из Италии, словно разбойник,
122 Пустится в бегство, невидим, неслышим, за воды Евфрата.
123 После того, как он грех величайший – матери гибель –
124 Не побоится принять, и другие свершит преступленья.
125 Многие кровью зальют подножие Римского трона
126 Сразу, как тот убежит через земли Парфянского царства.
127 В Сирию воин из Рима придет. Он, Иерусалимский
128 Храм предоставив огню и многих убив Иудеев,
129 Их великую землю, дорогами славную, сгубит.
130 Пафос и Саламин уничтожит землетрясенье,
131 Кипр, омываем полной, когда черная скроет пучина.
132 В час, когда, из глубин разверстой земли Италийской
133 Вырвавшись, огненный столб до широкого неба достанет,
134 Много тут городов он сожжет и многих погубит.
135 Тучи горящего пепла весь воздух собою заполнят,
136 С неба частички его будут падать как красная краска.
137 В этом увидеть должны явление Божьего гнева,
138 Благочестивое племя поскольку безвинно страдает.
139 Повод для новой войны появится скоро: на Запад
140 Явится тот, кто бежал из Рима; копье он поднимет,
141 Снова Евфрат перейдя, приведет несметное войско.
142 Бедная Антиохия! Ты городом зваться не станешь
143 После того, как падешь под копьями по безразсудству.
144 Голод погубит тогда Киприотов и страшная битва.
145 Остров несчастный, о Кипр! Увы тебе! Волны морские
146 Скроют тебя под собой – добычу неистовой бури.
147 В Азию груз драгоценный прибудет, что некогда Римом
148 Был добыт на войне и в городе этом хранился.
149 Дважды по столько затем придется еще им отправить
150 Азии в качестве платы за все неудачи в сраженьях.
151 Карии все города, что лежат по теченью Меандра –
152 Стенами окружены, прекрасны, – свирепый погубит
153 Голод, сокроет когда Меандр свою черную воду.
154 Стоит в сердцах человечьих изсякнуть почтению к Богу,
155 Вере и праву навеки из мира стоит исчезнуть,
156 Как, нетвердые духом в дерзаньях своих нечестивых,
157 Люди станут вершить произвол и творить злодеянья.
158 С благочестивым никто к беседе стремиться не будет,
159 Их же, напротив, самих истребят глупцы и безумцы,
160 Наглости собственной рады, с руками, покрытыми кровью.
161 Тут им придется узнать, что милостив дольше не будет
162 Бог, но, безудержный в гневе, намерен род погубить их –
163 Так, чтобы весь он сгорел во время большого пожара.
164 Образ мыслей смените, пустые люди, и кару
165 Не вынуждайте Его для вас выбирать. Отказавшись
166 От мечей и убийств, от стонов и беззаконья,
167 В реках вечнотекущих омойте все свое тело.
168 Руки воздев к небесам, к тому, что прежде свершили,
169 О снисхожденье просите и, Богу хвалу воздавая,
170 Милость Его призывайте к себе, нечестивым. Дарует
171 Он прощение всем, не погубит – снова утихнет
172 Гнев, если в душах своих воспитаете вы благочестье.
173 Если ж не верите мне и нечестие вашему сердцу,
174 Глупые люди, дороже всего, а речи – впустую,
175 Пламя охватит тогда весь мир и знак величайший
176 Меч подаст и труба на восходе дневного светила.
177 Глас тот мощный и рев услышат во всей поднебесной.
178 Выжжена будет земля, человеческий род уничтожен,
179 Вместе же с ним города, пресноводные реки и море.
180 Пеплом все станет, и прах раскаленный ляжет повсюду.
181 Но когда, кроме золы, ничего уже в мире не будет,
182 Бог успокоит огонь несказанный, как некогда вызвал.
183 Пепел и кости людские вновь Сам соберет и придаст им
184 Прежнюю форму. Так род Он смертных людей возстановит.
185 После того будет Суд, и Сам Он вершить его станет,
186 Мир к ответу призвав: тут тех, кто, живя нечестиво,
187 Истинной веры не знал, земляная толща накроет
188 Душного Тартара, пропасть поглотит ужасной геенны.
189 Людям же праведным вновь разрешит на земле поселиться,
190 Вместе с дыханием жизнь Господь им и радость дарует.
191 Все они тотчас себя увидят при благостном свете
192 Солнца, которое впредь уходить с небосвода не будет.
193 Счастлив тот человек, кому жить в это время придется.
< в оглавление | назад | далее >