Деяние Петра (BG 8502,3)Перевод с коптского и примечание А. Мома
BG 8502 так называемый Берлинский Папирус 8502, найденный и переведенный на ряд европейских языков (наряду с Кодексом Брюса и Четырьмя Книгами Пистис Софией, или Аскевианским (Лондонским) Кодексом) еще в 1819-м веках, (тогда как тринадцать Кодексов Наг-Хаммади были найдены в 1945 г.). Наряду с Деянием Петра туда вошли уцелевшие фрагменты Евангелия от Марии (выходил пер. на русский М. К. Трофимовой), краткая (как оказалось после 1945 г.) версия Апокрифа Иоанна, а также более, пожалуй, сохранная, чем в Наг-Хаммади, версия Софии Иисуса [Христа].
Деяние ПетраТотчас же, в первый (день) недели, который есть День Господа, собрался народ и принес Петру многих больных, для того чтобы он смог исцелить их. И человек из этой толпы набрался смелости сказать Петру: Петр, заметь, в нашем присутствии ты заставил многих слепых видеть, и глухих заставил слышать, и не ходячих заставил ходить. И ты помогал слабым и давал им силу. Но вот твоя девственная дочь, которая выросла прекрасной и которая веровала в Имя Божие почему же ты не помог ей? Смотри же, одна ее сторона полностью парализована, и она лежит здесь, в углу, покалеченная. Ведь те, кого ты исцелил, прозрели (вокруг нас); однако твоей дочерью ты пренебрег. Тогда Петр улыбнулся и сказал ему: Сын мой, одному Богу известно, почему тело ее нездорово. Знай, кроме того, что Бог не был слепым или неспособным одарить своим даром мою дочь. Но душа твоя может быть убеждена, и те, кто здесь, могут обрести больше веры. Затем он взглянул на свою дочь и сказал ей: Поднимись же с места твоего! Пусть никто не поможет тебе, кроме одного Иисуса, да иди же снова, в присутствии всех этих (людей)! Иди же ко мне!. И она поднялась и взошла к нему. Толпа же возрадовалась тому, что случилось. Петр сказал им: Заметьте, сердца ваши удостоверились, что Бог не бессилен относительно чего бы то ни было из того, что о чем мы просим Его. Тогда возрадовались они даже более и восславили Бога. Петр же сказал своей дочери: Иди на свое место, сядь и стань снова инвалидом. Ибо это благотворно для тебя и меня. Девушка снова вернулась, воссела на свое место и стала снова такой же, какой была прежде. И целая толпа зарыдала и умоляла Петра сделать ее здоровой. Петр же сказал им: Поскольку жив Господь, это благотворно для нее и меня. Ибо в тот день, когда она родилась у меня, я узрел видение, и Господь сказал мне: Петр, сегодня родилось для тебя великое испытание. Ибо эта (дочь) изранит множество душ, если тело ее останется здоровым. Я же подумал, что это видение дразнило меня. Когда девочке исполнилось десять лет от роду, многие были обольщены ею. И человек потенциально богатый, Птолемей, после того как он увидел девочку, купающуюся вместе со своей матерью, послал за нею для того, чтобы он смог взять ее и сделать своей женой. Ее мать не удалось убедить. Он же посылал за нею множество раз. Он не смог перестать [...][1]. (Слуги) Птолемея вернули девушку, положили ее перед домом и ушли. Когда же я и мать ее узнали об этом, мы спустились и нашли девушку с целой частью ее тела, от пальцев ног до головы, парализованной и иссушенной. Мы подняли ее, благодаря Господа, спасшего раба своего от осквернения, загрязнения и (разрушения). Вот причина того факта, что девушка осталась таковой по сегодняшний день. Теперь, далее, вам подобает узнать (о последующих) делах Птолемея. Он был поражен в самое сердце и горевал ночь и день по поводу случившегося с ним. И из-за многих пролитых им слез он ослеп. Он собирался пойти и повеситься. И вот, заметьте, в девятом часу того дня, когда он был один в своей спальне, он узрел великий свет, освещающий весь дом, и услышал голос, обращенный к нему: Птолемей, Бог не дал сосудов своих на повреждение и осквернение. Однако тебе необходимо, ибо ты уверовал в меня, чтобы не нарушал ты моей Невинности, которую ты смог опознать как твою сестру, ибо я стал единым духом для вас обоих. Поднимись же и быстро иди к дому Апостола Петра, и ты узришь мою славу. Он же объяснит тебе все. И Птолемей не стал колебаться. Он приказал слугам своим вести его и привести ко мне. И когда пришел он ко мне, то рассказал все, что приключилось с ним по воле Господа нашего, Иисуса Христа. Затем он видел и глазами плоти, и глазами души своей. И многие уверовали во Христа. Он же причинял им добро и наделял их дарами Божьими. Впоследствии Птолемей умер. Он ушел из жизни и отправился к Господу своему. И когда он исполнил Его волю, он надписью на клочке земли восславил имя моей дочери, ибо благодаря ней он уверовал в Бога и был спасен. Сам же я позаботился об администрации, пекшейся обо мне наиболее заботливо. Я продал землю. И одному Богу известно, что ни я, ни моя дочь ничего не удержали из уплаченного за эту землю. Но я послал всю эту сумму денег бедным. Знай, к тому же, о, служитель Иисуса Христа, что Бог (присматривает за теми, кто есть) его люди, и что он приуготовляет то, что есть благо для каждого. Мы же думаем, что Бог забыл нас. Ныне же, братья, станем раскаявшимися грешниками и будем молиться! И доброта Божия будет взирать на нас, ибо мы ждем ее. И (все) прочие поучения Петр произносил в присутствии их всех. Восхваляя имя Господа Иисуса, он раздал им весь хлеб. Когда же он распределил его, он поднялся и вошел в свой дом. Деяние Петра.
[1] Стр. 133 и 134 Кодекса утеряны. Очевидно, что речь шла о том, что Птолемей в своей пылкой страсти похитил девушку и был уже близок к тому, чтобы овладеть ею силой, когда ее внезапно парализовало Божественным вмешательством, которого Петр и добивался в своей молитве.
|
4 Kb |